domingo, febrero 26, 2012

Discurso de canciller Merkel con víctimas de terrorismo neonazi en Alemania

El jueves pasado (23.02.2012) tuvo lugar en Berlín, el hecho más importante del mes de febrero y uno de los hitos del gobierno de Merkel. Me refiero al discurso de canciller Angela Merkel con motivo del acto en memoria de víctimas del terrorismo de extrema derecha



Traduciré algunos párrafos que me parecen importantes

Dice que las velas que arden a su izquierda, han sido encendidas para las personas cuyas vidas fueron extinguidas mediante un asesinato a sangre fría. Luego, menciona sus nombres y da alguna información biográfica:

Enver Şimşek. 38 años. Había cumplido, junto a su señora y a sus hijos, el sueño de tener un negocio de flores, en Nürnberg.

Abdurrahim Özüdoğru. Ayudaba en una sastrería de Nürnberg, donde lo alcanzaron los disparos asesinos. Tenía 49 años y deja una hija.

Süleyman Taşköprü. Dueño de una tienda de verdura en Hamburgo. Murió con 31 años; su hija tenía recién tres años.

Habil Kılıç. Pocos meses antes de su muerte violenta, a los 38 años, él y su señora, habían abierto un negocio de alimentos en München. Deja una hija.

Mehmet Turgut. Con 25 años, había llegado recién de Anatolia a Rostock. No tuvo tiempo de cumplir sue sueños y esperanzas...

İsmail Yaşar. Sobre todo, escolares de la vecindad en Nürnberg acudían con gusto a su fuente de soda de 50 años. Dejó tres hijos.

Theodoros Boulgarides. 41años y padre de dos hijos, comerciante en München...

Mehmet Kubaşik. Había llegado a Alemania junto a su señora, habían abierto un kiosko en Dortmund. Deja una hija y dos hijos. Tenía 39 años de edad.

Halit Yozgat. De 21 años, tenía en su ciudad de nacimiento, en Kassel, un café de internet, hasta que los asesinos apagaron su joven vida.

Michèle Kiesewetter. Debido a su formación como policía, se trasladó de Thüringen a Baden-Württemberg. Tenía recién 22 años y fue asesinada en Heilbronn, en su auto de servicio. Su colega -sentado a su lado- sobrevivió las lesiones graves.

Diez velas encendidas – Diez vidas apagadas que recordamos hoy – Estas velas representan los asesinatos en serie ocurridos en Alemania entre el 2000 y el 2006, cuyos asesinos, hasta el 2011 y con ello, durante más de diez años sin ser descubiertos – Esto ocurrió entre nosotros... No es un ejemplo para nuestro país.

Cómo pudo pasar esto? Por qué no nos dimos cuenta antes? Por qué no lo pudimos evitar? Antes de hacernos estas preguntas, los invito a guardar silencio. Un silencio, como el que hoy tendrá lugar a las 12 del día en todo el país, según han acordado sindicatos y empleadores.

(Silencio)

Se los agradezco.

Con este silencio, honramos a las víctimas de la serie de asesinados del grupo terrorista que tuvo sus inicios, a fines de los años '90 en Thüringen y que se autodenominó Resistencia clandestina nacional socialista („Nationalsozialistischer Untergrund“). Honramos a las víctimas y recordamos, al mismo tiempo, a las víctimas de otros actos horrorosos. Pensamos en los atentados explosivos en Colonia el 19 de enero de 2001 y el 9 de junio de 2004. En ellos, muchas personas quedaron heridas. Algunos de ellos están hoy aquí. Se los agradezco. Muchos de Uds. tienen cicatrices externas. Cuándo duelan las heridas del alma, es algo que podemos imaginar.

A veces nos sacuden las noticias de violencia sin escrúpulos por parte de grupos de extrema derecha. Son titular de las noticias durante algunos días. Algunas veces permanece el nombre de laciudad en la memoria. Sin embargo, demasiado a menudo, estos incidentes no son más que una nota al margen. Olvidamos pronto, demasiado pronto. Reprimimos algo que está sucediendo a nuestro lado. Tal vez porque estamos demasiado ocupados con otras cosas o porque nos sentimos impotentes frente a lo que está sucediendo a nuestro alrededor.

O será indiferencia? La indiferencia tiene un efecto arrastrado; pero devastador. Produce grietas en medio de nuestra sociedad. La indiferencia deja víctimas sin nombre, sin cara, sin historia. Por esto mismo, coloquemos un nuevo signo con otra vela más. Las encendemos para todas las víctimas conocidas y desconocidas de la violencia de extrema derecha. También a ellos dedicamos esta ceremonia recordatoria. Cada una de ellas tiene familiares, amigos, conocidos. Su sufrimiento, sus preocupaciones son difícilmente de medir.

El desprecio a la humanidad de los asesinos de extrema derecha es incomprensible. Sin embargo, debemos tratar de comprender cómo y a través de qué se han convertido en lo que se han convertido. Tenemos que hacer todo lo posible para que otros hombres y mujeres jóvenes no se convierten en personas que sienten tanto desprecio por la humanidad. Esto es algo que debemos a las víctimas y a sus familias.

Muchos deudos están ahora entre nosotros. Sé lo difícil que ha sido para Uds. Uds. me han contado de su gran dolor. Me han contado, qué solos se han sentido. Por ello, estoy aún más agradecida de que podamos estar hoy juntos aquí. También quiero agradecer a los deudos que nos dirigirán posteriormente la palabra: el Sr. Ismail Yozgat, Semiya Şimşek y Gamze Kubaşik.

La mayoría de Uds. estaban solos en su difícil situación. Las causas de lo ocurrido no eran conocidas y esto durante demasiado tiempo. Esta es la amarga verdad. Pocos en este país creían posible que los terroristas de extrema derecha podrían estar detrás de los asesinatos, ya que no se presentaban patrones típicos de comportamiento de los terroristas, tales como un reconocimiento de su autoría (Bekennerschreiben). Esto llevó, en su lugar, a buscar pistas en el ambiete de la mafia y de la droga, o incluso dentro de la misma familia de la víctima. Algunos familiares, incluso estuvieron durante años erróneamente bajo sospecha. Esto es particularmente duro y por eso, les pido perdón.

No sólo pasaron los años sin hacer, al menos, algún avance en la investigación. Estos años tienen que haber sido para Uds., queridos familiares, una pesadilla sin. Durante una de las conversaciones del ex-presidente Wulff con los sobrevivientes, alguien dijo: "Nosotros sólo queríamos ser tratados como personas normales." Como personas normales – estas tres palabras revelan su desesperación. ¿Qué terible debe ser estar expuesto, durante años, a sospechas, en lugar de poder llorar la pena!? ¿Qué sufrimiento debe causar que vecinos y amigos den la espalda, incluso cuando miembros de la propia familia dudan!? Y cómo enfrentarse al escepticismo de quien no tiene la certeza de que las autoridades harán todo lo humanamente posible para resolver el asesinato!?

Queridos deudos, nadie les puede devolver al marido, al padre, al hijo o a la hija. Nadie puede borrar estos años de dolor y abandono. Nadie puede hacer como si el dolor, la ira y la duda no hubiesen existido. Pero todos nosotros podemos decirles hoy: no están solos con su dolor. Nosostros sentimos con Uds. Sufrimos con Uds.

Como canciller de la República federal de Alemania, les prometo: haremos todo lo posible para resolver los asesinatos y descubrir a los cómplices y a los autores intelectuales y para llevar a los culpables ante la justicia. En esto están trabajando todas las autoridades competentes, tanto en el gobierno federal, como en los Länder y esto, a alta presión. Esto es importante, pero no es suficiente. Se trata también de agotar todos los recursos de nuestro estado de derecho para que algo así nunca puede volver a ocurrir.

Se ha creado ya una Comisión federal y de los Länder para hacer frente al terrorismo. Por otra parte, se han establecido también, en el parlamento de Thüringen y en el Bundestag, comisiones de su trabajo que ya empezaron a funcionar. Las primeras líneas para lograr una mayor cooperación entre los servicios de inteligencia y la policía y entre las autoridades estatales y federales ya han sido establecidas.

Hacemos esto porque no aceptamos que seres humanos queden expuestos al odio, al desprecio y a la violencia. Lo hacemos porque actuamos con decisión contra quienes persiguen a otros debido a su origen, color de la piel o a su religión. En todo lugar, donde se sacude los cimientos mismos de la humanidad, la tolerancia está fuera de lugar. La tolerancia se destruye a sí misma, si no se protege contra la intolerancia.

"La dignidad humana es intangible. Respetarla y protegerla es obligación de todo poder público" – Así comienza nuestra Ley fundamental. Esta fue la respuesta a los doce años de nacional socialismo en Alemania, a la inhumanidad y la barbarie incalificable, al colapso de la civilización demostrado en la Shoah. „"La dignidad humana es intangible" – Este es el fundamento de la vida en nuestro país, el Orden fundamental de libertad y democracia de la República Federal de Alemania (1).

Siempre que personas, en nuestro país, son marginadas, amenazados, perseguidos son violados los fundamentos del Orden fundamental de libertad de democracia y viola los valores de nuestra Constitución. Por tanto, los asesinatos de la célula terrorista de Thüringen son también un ataque a nuestro país. Son una vergüenza para nuestro país (2).

Es parte de mi trabajo como canciller ver los videos de delincuentes, por ej., en situaciones de toma de rehenes. También vi el video que se descubrió en el curso de la investigación sobre la célula terrorista de Thüringen (3). Ha sido diseñado con elementos de la famosa serie de dibujos animados con la Pantera Rosa. En este vídeo, sus creadores se jactan de los asesinatos y se burlan de la víctima. Nunca había visto algo deshumanizante final, pérfida, infame (si es posible un aumento de estos adjetivos).

Me he preguntado: ¿Cómo pueden, seres humanos, llegar a pensar y hacer una cosa así? ¿Quién o qué es lo que enseña a los autores extremistas? ¿Cómo es posible que estos delincuentes encuentren siempre cómplices y seguidores? ¿Cómo podemos proteger mejor a las personas contra las hostilidades y las amenazas?

Tenemos que admitir que nosotros no lo logramos totalmente. Tenemos que admitir que, a veces, precisamente donde el desempleo es alto y la emigración es fuerte, a menudo se pierden las estructuras familiares y de trabajo con los jóvenes, no hay ofertas de tiempo libre – y los enemigos de nuestra democracia saben aprovecharlo. Es un estado de cosas muy malo cuando los neonazis captan a los jóvenes reuniones de camaradería durante la noche, ya que nadie más se preocupa de ellos. No podemos quedarnos tranquilos si un partido anti-constitucional y de la ultraderecha logra atraer a las familias jóvenes con juegos y fiestas, porque los demás no les ofrecen nada.

El estado está obligado a actuar aquí con toda su fuerza. Sin embargo, sólo con los recursos del estado no se puede superar el odio y la violencia. Las autoridades de seguridad necesitan partners: ciudadanos que no miren hacia otro lado - una sociedad civil fuerte, que no se puede decretar, sino que se basa en que todos se sientan responsable y realice una contribución personal a la convivencia pacífica. La sociedad civil se desarrolla en la familia. Ya, a temprana edad los niños aprenden los conceptos básicos de la cooperación responsable. Crece en los círculos de amigos y conocidos. Crece en los colegios, las asociaciones y en la vida profesional.

Veo muchos signos alentadores: muchas personas están comprometidas en la convivencia pacífica – por ej., en Dresden, donde hace sólo unos pocos días, miles de ciudadanos conmemoraron el aniversario del bombardeo de la ciudad dándose la mano. Con este gesto, lograron detener a los neonazis que querían abusar de la memoria de este día. Todos los días, muchas pequeños y grandes iniciativas se oponen al odio y la violencia en nuestro país. Pesonas valientes las han fundado. Algunos de ellos están hoy entre nosotros. Le doy las gracias en nombre de otros muchos en nuestro país. Doy las gracias a las fundaciones, los medios de comunicación, profesores y miembros del clero, empresarios, representantes de asociaciones y clubes que hacen todo lo posible para lograr una vida próspera y trabajar contra el odio y la violencia.

La lucha contra el prejuicio, el desprecio y la exclusión debe ser diaria – en los hogares, en la vecindad, en los colegio, en los centros culturales y recreativos, en la comunidades religiosas, en los centros de trabajo. En todas partes, tenemos que desarrollar un "oído fino" frente a eventuales comentarios. Más de un comentario es tomado a la ligera, como pensando: "esta persona no lo dice en serio".

Sin embargo, la intolerancia y el racismo no se manifiestan primeramente en la violencia. Peligrosos no son sólo los extremistas. Peligrosos son los que causan los prejuicios y que crean un clima de desprecio. ¿Cuán importantes son por lo tanto, la sensibilidad y una aguda conciencia de que la exclusión comienza con el desprecio a la persona. La indiferencia y la falta de atención son a menudo al comienzo de un proceso de embrutecimiento progresivo de la mente. Siguientes palabras son hechos.

El pensador irlandés Edmund Burke dijo una vez -cito: "Para que triunfe el mal basta con que los buenos no hagan nada". Sí, la democraica vive del mirar y del hacer. Vive de que estemos todos, para todos, diariamente, en su lugar. La democracia nos pide que para vivirla, asumamos la responsabilidad de vivir juntos en libertad – y por tanto, para una vida de diversidad. Si esto resulta, esta diversidad puede desarrollar su riqueza para el bien de todos.

Alemania lo ha experimentado, en su historia, una y otra vez. Porque la historia de Alemania es también una historia de emigración e inmigración. Así se ha tendido puentes hacia todo el mundo. Alemania debe su prosperidad, en parte importante, a su apertura y a la curiosidad hacia otras culturas. Vivimos en este país de la diversidad, de las diferentes formas de vida. Alemania – somos todos, todos quienes vivimos en este país; da lomismo de donde vengamos, o de cómo nos veamos, da igual en que creemos, si somos fuerte o débiles, sanos o enfermos, con o sin discapacidad, viejos o jóvenes.

Somos un país, una sociedad. Incluso aquellos que nos llegan de muchos países de todo el mundo, no sólo son simples inmigrantes. Ellos, también, son muchos y son muy diferentes. Todos nosotros caracterizamos el rostro de Alemania, nuestra identidad en el mundo globalizado del siglo 21 – basados en nuestra Constitución y en sus valores, en nuestro Orden fundamental libre y democrático, formulado en nuestro idioma. Juntos vamos a defender, todos quienes estamos comprometidos con los valores de nuestra Constitución, que consagra el principio de la dignidad inviolable de la persona humana.

Este es el mensaje de la vela décimo segunda vela en el pedestal. Ella es el símbolo de nuestra común esperanza y del optimismo para un futuro mejor. Vamos todos a contribuir conjuntamente, cada uno en su lugar y según su capacidad, para que vivan esta esperanza y esta confianza – por el bien de nuestro país y su gente.

__________________
(1) Ver mi artículo El Orden fundamental de libertad y democracia

(2) A fines de 2011, Carlos Andrés, autor de un blog islamófobo y antisemita (espanol, residente en Frankfurt, Alemania), a propósito del llamado de la policía a entregar información que pudiera ser de utilidad para la investigación de la serie de asesinatos a que se refiere la canciller, me envió un sarcástico mail, comentando:

"No sé si te has enterado: Alemania busca testigos contra terroristas neonazi: http://www.dw-world.de/dw/article/0,,15570411,00.html?maca=spa-rss-sp-all-1122-rdf Por si conoces alguno... Saludos Carlos"

Carlos fue citado por Breivik cuatro veces en su panfleto.

Yo estoy en absoluto desacuerdo con la presencia de extranjeros an Alemania que no respeten el orden fundamental de libertad y democracia.

(3) Video del grupo neo nazi de Zwickau

domingo, febrero 19, 2012

La renuncia de Christian Wulff a la Presidencia de Alemania

Desde hace una media hora, sabemos que ya hay un candidato a la presidencia federal, a ser elegido por la Convención federal próximamente. Me quiero al hecho que motivó la designación del candidato a la presidencia federal hoy.

El viernes, tuvimos la oportunidad de ver directamente en internet (ya no necesitamos televisión tradicional) la renuncia de Wulff y en seguida, la declaración de Merkel sobre el tema.

Como fazit, podemos decir que Wulff no lo hizo mal como Presidente; pero que su pasado no lo dejó y tuvo que responder por él... Ver Wulff y Groenewold y la Fiscalía de Hannover. Con este tipo de incidentes (crédito, no respeto a libertad de prensa y trabajo de lobby), perdió toda credibilidad y de apoyo en la población.

El discurso de Wulff duró tres minutos y medio, habló pausadamente... Saludó, después se refirió a un tema de fondo y a continuación, renunció.

El tema de fondo es el mismo al que se refirió en su famoso y controvertido discurso de 3 de octubre de 2010: A 20 años de la Unidad alemana - el discurso de Christian Wulff en Bremen Wulff quiere y debe ser recordado, más que los la serie de escándalos que fueron carcomiendo su reputación, por este mensaje por el que tenemos que estarle muy agradecidos:

Para mí, ha sido un deseo de corazón el reforzar la cohesión
(Zusammenhalt) en nuestra sociedad. Todos deben sentir que pertenecen a la sociedad alemana. Todos quienes viven aquí con nosotros en Alemania, todos quienes realizan una formación profesional, los que estudian, los que trabajan, no importa qué raíces tengan. Todos nosotros organizamos (gestalten) juntos nuestro futuro.

Estoy convencido que Alemania puede desarrollar toda su fuerza económica y social de la mejor manera y contribuir a la unidad europea, si la integración europea, si la integración hacia adentro, también tiene éxito.


miércoles, febrero 01, 2012

Aumenta el número de habitantes de Alemania

Agradecemos la bandera a Wikimedia y a Hołek

Ayer, Standard & Poor's nos advertía del grave peligro demográfico en Europa. En efecto, el envejecimiento de la población sería una causa para bajar en el ranking de solvencia, si los países ricos de Europa -y Japón- no hacen algo por resolver el tema de los sistemas de salud y de pensiones. El problema es conocido desde hace tiempo: menos población joven, mayor población inactiva y cada día, más altos costos de salud (debido precisamente a que la población mayor necesita más atención de salud).

Dice S&P que, el 2050, estos países invertirán un 11% de su PIB en salud (en Francia, sería el 14%); el 2010, 6,3%. Se advierte que esta situación podría devenir en un colapso y causar incluso la quiebra de estos países. Si no reforman el sistema de pensiones, la agencia advierte que los 15 países de la Zona euro, caminan hacia un 300% de déficit fiscal, el 2050.

Luego de esta introducción, me gustaría comentar una noticia "ligeramente" positiva que nos brindó la Oficina federal de estadísticas de Alemania, a través de su parte de prensa número 14 de 2012, encabezado con la prometedora frase: Para el 2011, se espera un ligero aumento de la población. Evidentemente que este "ligero aumento" no basta para revertir la implosión demográfica en Europa occidental, ya que cuando se cae en ella, es muy difícil -o imposoble- salir. Como se pueden imaginar, estas son aún cifras provisionales, por eso, en condicional.

La oficina de estadísticas nos dice que la población de Alemania -según los cálculos- habría aumentado levemente, por primera vez después de once años, en poco más de 50 mil personas (frente a 2010) a 81,80 millones.

La causa sería la alta cuota de inmigración de Alemania que, por primera vez desde el 2002, permite equilibrar el déficit de nacimientos, esto es, por primera vez, los nacimientos (en este caso, la inmigración) es mayor que las defunciones.

En concreto, para el 2011, se calcula que han nacido entre 660 y 680 mil ninos y han muerto entre 835 y 850 mil personas. En consecuencia, el saldo deficitario llegaría a 170 mil y 185 mil (el 2010, fue de 181 mil, con 859 muertes frente a 678 nacimientos).

El 2011 son, se calcula que, aproximadamente 240 mil personas más, han inmigrado a Alemania frente a las que han emigrado. El 2010, el saldo migratorio fue de 128 mil a favor.

Una gran parte de la inmigración procede de la Unión europea, concretamente de los estados que gozan de permiso ilimitado para trabajar en Alemania, a partir de mayo de 2011, sobre todo de Polonia. Desde el 1° de mayo 2011, inmigra un promedio de 28 mil personas al mes desde estos países. En los primeros cuatro meses del 2011, fueron cerca de 15 mil.

Agradecemos la foto a Wikimedia y a Martin Hawlisch (User: LosHawlos). Mannheim. Es uno de los muchos buses que cubre el trayecto entre Polonia y Alemania.