La bandera es de Wikipedia, muchas gracias.
El Tribunal constitucional federal falló hoy el proceso acerca de la acción de inconstitucionalidad de un sinnúmero de profesores universitarios alemanes y un diputado de la CSU, Gauweiler, conocido por su rechazo al euro, en torno a la ayuda alemana de mayo de 2010 a Grecia.
La Corte rechazó la acción -como era de suponerse- sin embargo, fijo tal número de condiciones a futuras ayudas a los países de la Zona euro en dificultades por su sobreendeudamiento que es también una victoria de los recurrentes... y de los contribuyentes. Por lo que la prensa alemana lo llama un fallo salomónico.
El fallo acaba de ser publicado en la página del Tribunal y está a disposición de todos. En la misma página, encuentran una declaración de prensa en inglés, para quienes no lean alemán: Constitutional complaints lodged against aid measures for Greece and against the euro rescue package unsuccessful – No violation of the Bundestag’s budget autonomy
El segundo senado senala que la ley recurrida -que permite el primer paquete de ayuda a Grecia de mayo 2010, en el marco del "paraguas de protección"- es conforme con la Ley Fundamental. Y rechaza la acción. Sin embargo, esta ley que regula el mecanismo de estabilización del euro es sólo constitucional de acuerdo a la interpretación conforme con la Constitución.
No obstante, "también en un sistema de gobierno intergubernamental, los diputados son los representantes del pueblo y, como tales, permanece en ellos, el control fundamental sobre las decisiones presupuestarias". Por tal razón, se alaba el fallo, ya que fortalece significativamente, los derechos del Parlamento.
El Tribunal senala que "no está permitido al Bundestag crear mecanismos que significan que no puede controlar decisiones posteriores, para las cuales se requiera una decisión constitutiva". En otras palabras, el Parlamento no puede adoptar medidas que signifiquen que entregan su derecho a aprobar o rechazar futuras medidas de rescate. Tales medidas quedan siempre dentro del marco de poder de decisiones propias de los parlamentarios. No se puede entregar la voluntad parlamentaria, enagenarla en favor de otros, tampoco a través de convenios internacionales.
Toda "medida solidaria debe ser aprobada expresamente por el Parlamento y para ese caso concreto" (Cito la declaración de prensa en inglés: "Every larger scale aid measure of the Federation taken in a spirit of solidarity and involving public expenditure at international or European Union level must be specifically approved by the Bundestag").
También el destino de los medios de que se dispone debe ser sometido a decisión del Bundestag. La autonomía sobre el presupuesto nacional por parte de los parlamentos democráticamente elegidos (en este caso, se refiere a los estados de la Zona euro) es inalienable. El Tribunal rechaza, en consecuencia, los llamados bonos europeos.
El volumen de la ayuda no puede exceder una cantidad que comprometa el presupuesto alemanán y debe, asimismo estar limitada en el tiempo. Asimismo, indica que la Comisión de Hacienda del Parlamento debe aprobar cada una de las medidas de los paquetes de ayuda. "The giving of guarantees is only possible during a certain period of time, and it is made contingent on agreeing an economic-policy and finance-policy programme with the Member State affected".
Agradezco la foto del Tribunal constitucional en Karlsruhe vista desde el castillo de Karlsruhe, a Wikimedia y especialmente a su autor Florian K
Los autores de este blog buscamos hacer accesible al lector de habla hispana el estar informado acerca de los acontecimientos mundiales. Cada autor informará sobre los más relevantes de su país natal o de la nación donde reside buscando que el lector entienda la situación aun cuando no tenga un conocimiento previo del país o del suceso referido.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario